C`est à dire, c`est à certains égards pas tellement ce que Cordemoy dit, mais comment il le dit qui rend cette scène drôle. L`Intermezzo de Vinci ne serait plus exécuté. Et comme on ne garde aucun secret de ses amis, le vieil homme partageait son merveilleux secret avec till. La scène de prononciation dans Albino e Plautilla touche néanmoins tous ces textes d`une manière remarquablement opportune. Sa vie privée exemplifiait ce qu`on appelait autrefois le «nouveau riche», ceux qui ont de l`argent, mais qui le dépensent de façon sans saveur et bêtement. Ce qui commence comme une leçon cartésienne en épistémologie se transforme bientôt en une leçon de prononciation. En fait, les deux premières parties de l`Intermezzo sont en évidence des gags qui sont reformulées avec quelques monologues expositoires et entrecoupées d`airs réfléchissants (la partie III comporte des gags élastiques ainsi, mais elles sont nouvellement inventées par Salvi). Le dialogue de Molière suit ce modèle d`improvisation suggéré par Andrews, mais il est bien sûr inaltérable sur la page (si pas toujours dans la performance). Une grande partie de la réaction napolitaine se concentrait sur ce que Harold Samuel Stone a appelé la prétendue «faillite métaphysique de la philosophie et des mathématiques modernes».

En d`autres termes, Trump peut parler et et agir comme un comique stand-up, mais la blague est sur le peuple américain et le monde. C`est pour cette raison que cette scène est plus rentable comprise non seulement comme un lazzo emprunté-un peu d`action ou de dialogue qu`un acteur improvisant peut utiliser dans une variété de situations38-mais compris plus précisément ce que Andrews termes un «gag élastique». Le dramaturge et librettiste napolitain Andrea perrucci fournit de nombreuses informations importantes sur les pratiques de travail de l`acteur improvisant dans son influent Dell`arte rappresentativa premeditata Ed all`improvviso en 1699. Mais la scène de prononciation en particulier a un pedigree plus distingué. Les scénarios Comic Arte étaient «prêts à la main» 3 et donc les librettistes étaient heureux de les adapter dans l`intérêt de l`efficacité. Voile fait le cas pour cette dernière option. Tout d`abord, puisque les ballets du Bourgeois gentilhomme représentent des incongruités sociales, leur flux même — ou la nature de ce flux — nous fait prendre conscience d`un Weltansicht statique. Quand ils ont vu Santa Marchesini don d`une robe de philosophe et la barbe, pourraient-ils avoir vu la avenante barbapiccola regardant de dessous le costume? Comme le Jourdain de Molière, le gentilhomme de Salvi (Vanesio) est un marchand qui est à la recherche d`un Paramour, mais qui n`est pas marié dans cette adaptation.